chung cục

Học thuật
Thân thiện
chung cục

Sau nhiều lần tranh cãi, chung cục hai bên cũng đạt được thỏa thuận.

Définition
  1. Adverbe :
    • En fin de compte, finalement, en définitive : "chung cục" exprime le résultat final d'une suite d'événements ou d'une réflexion, ce à quoi l'on aboutit après tout.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe :
    • Chung cục, chúng tôi quyết định hủy chuyến đi. (En fin de compte, nous avons décidé d'annuler le voyage.)
    • Suy nghĩ rất nhiều, nhưng chung cục ấy vẫn đồng ý. (Elle a beaucoup réfléchi, mais finalement, elle a quand même accepté.)
    • Chung cục, mọi chuyện cũng đã ổn thỏa. (Finalement, tout s'est arrangé.)
Utilisation avancée
  • "Chung cục rồi" : une expression courante pour souligner une conclusion inévitable ou définitive.
    • Chung cục rồi, anh ta cũng phải thừa nhận sai lầm. (En définitive, il a admettre son erreur.)
Variantes et mots apparentés
  • Rút cục (adverbe) : synonyme direct, signifiant également "en fin de compte".

    • Rút cục, kế hoạch đó cũng thất bại. (Finalement, ce plan a aussi échoué.)
  • Cuối cùng (adverbe) : à la fin, pour finir. (Note : "cuối cùng" peut se référer plus à la chronologie, tandis que "chung cục" insiste sur la conclusion logique ou le résultat.)

    • Cuối cùng, chúng tôi cũng đến nơi. (Nous sommes enfin arrivés.)
Synonymes
  • Finalement : à la fin, après tout.
  • En définitive : après avoir tout considéré.
  • Au bout du compte : expression équivalente signifiant "en fin de compte".
Expressions idiomatiques
  • Đến chung cục : aboutir à une fin, arriver à un dénouement.
    • Câu chuyện đến chung cục rất bất ngờ. (L'histoire a abouti à une fin très inattendue.)
chung cục

Sau nhiều lần tranh cãi, chung cục hai bên cũng đạt được thỏa thuận.

  1. en fin de compte